1967-et
írtunk.
Ködfelhőbe
burkolódzott,
hideg,
nyirkos
késő
novemberi
nap
volt.
A
fákon
zúzmarák
lógtak,
mintha
csak
december
lenne,
de
a
hóesés
még
váratott
magára.
Csúszós,
rideg
ónos
eső
hullott
alá
az
égből.
Az
ősz
melankolikus
sárgásbarna
színei
keveredtek
a
közeledő
tél
fehér
színeivel.
Meleg
ruhába
öltözött,
állig
beburkolózott
nénikék
és
bácsikák
csoszogtak
az
utcán.
Késő
délután
volt,
hamar
sötétbe
hajlott
az
amúgy
is
ködös,
borongós
nap.
Odahaza
voltunk
mindannyian.
A mi egyhangú, monoton hétköznapi életünkbe ünnepet varázsolt egy örömteli esemény: Csomagot kaptunk Amerikából.
„Megküszködtem
vele”
–
mondotta
Apánk,
elmesélve
a
csomag
hazahozatalának
történetét.
A
termetes
pakk
alig
fért
a
bicikli
hátsó
ülésére.
Nehezen
lekötötte,
de
így
is
billegett
rajta,
így
egyik
kezével
fognia
kellett,
míg
egy
kézzel
a
kormányt
irányítani,
és
egyensúlyozni
a
síkos
úton,
hogy
ő
maga
is
biciklistől,
csomagostól
el
ne
essen.
S
eközben
a
szél
szakadatlan
fújta
szemébe
a
hideg
ónos
esőt.
„Azért
hazaértem
Isten
segítségével”
–
summázta,
míg
körbeálltuk
az
asztalon
lévő
csomagot.
Természetesen
először
imádkozott
Apánk,
megköszönve
a
Jó
Istennek,
hogy
hozzásegített
ehhez
az
ajándékhoz
az
amerikai
rokonság
jóvoltából.
Aztán
elkezdődhetett
a
csomag
módszeres
kibontása.
Precíz
és
alapos
volt
a
csomagolás.
A
papír
alatti
hófehér
vászon
semmihez
sem
hasonlítható
jellegzetes
illata
még
ma
is
itt
van
az
orromban.
Nemcsak
a
csomagoló
papírra,
hanem a vászonra is fel volt írva a címzett és a feladó.
A
feladó
azaz
Louis
Fejes,
Fejes
Lajos
apánk
unokatestvére
volt,
a
napfényes
Florida
Miami
városából.
Lajos
bátya
(mert
ismeretlenül
is
így
neveztük)
az
1920-as
évek
közepén
vándorolt
ki
Amerikába.
Édesanyja,
nagyapánk
nővére
1911-ben
hagyta
el
Nagy-Magyarországot,
és
New
Yorkban
telepedett
le.
Lajos
fia
7
éves
volt
akkor.
A
kisfiút
nagyapánk
és
nagymamánk
nevelte
fel
teljesen
felnőtt
koráig,
hogy
aztán
20-21
évesen
úgy
döntsön,
hogy
kivándorol
anyja
után
New
Yorkba.
Ő
is
bőven
kiitta
az
emigránsok
olykor
igen
keserű
poharát.
Dolgozott
aranyásók
mellett,
anyja
szatócsboltjában,
vállalt
alkalmi
munkákat,
s
aztán
volt
hosszú
évekig
házmester.
Amikor
már
úgy
gondolta,
hogy
megteheti,
elhagyta
a
zsúfolt
világvárost,
és
feleségével Erzsébettel Florida államba költözött, hogy közelebb legyen Richárd fiához és unokáihoz.
A
csomagból
lassacskán
kerültek
elő
a
csodásabbnál
csodásabb
ajándékok.
Nesquick
kakaó.
Csodálatosan
édes,
fenségesen
finom
volt.
Persze
túl
sok
sütemény
nem
készült
belőle,
mert
legtöbbször
úgy,
ahogy
a
dobozban
volt,
magában
megettük.
Aztán
jöttek
sorba:
rágógumi
híres
színészek
fényképével,
hihetetlenül
finom
ízű
cukorkák:
narancs,
citrom,
eper,
málna
ízekkel…
szabályosan
gömbölyűek
voltak,
átlátszó
papírba
csomagolva;
sós
mogyoró
légmentesen
lezárt
csavaros
tetejű
dobozban,
s
aztán
rengeteg
ruhanemű.
Ilyen
ruhákat
csak
filmekben
láttunk
volna,
ha
lett
volna
televíziónk,
vagy
jártunk
volna
moziba.
Ingek,
pulóverek,
nadrágok,
szoknyák,
nyakkendők.
Aztán
különböző
használati
tárgyak:
töltőtoll,
ceruza,
borotva
stb.
Tátott
szájjal
figyeltük
az
előkerülő
fantasztikus
dolgokat,
és
nagyokat
ujjongtunk.
„Hál’
Istennek
–
nem
bontották
fel”
-
mondta
Apánk
célozva
arra,
hogy
a
csomag
a
„lesajnált”
kapitalizmusból
érkezett
a
„felmagasztalt”
szocializmusba,
és
szavunk
nem
lehetett
volna,
ha
ezeket
felbontják,
ellenőrzik,
vagy
egyszerűen
elkobozzák.
De
valami
oknál
fogva
sose
tették,
pedig
sok
csomagot
kaptunk.
Hamar
végeztünk
a
csomag
tartalmának
felfedezésével,
és
szép
lassan
a
helyére
került
minden.
Módjával
ettünk
az
édességből,
szüleink
elpakolták
a
ruhaneműket,
és
megszokott
medrében
zajlott
tovább
a
hétköznapi
őszi
este.
CSOMAG AMERIKÁBÓL
(Nagymama emlékére)
Apánk
az
asztalhoz
kucorodva
elővette
táskarádióját,
melyhez
szigetelő
szalaggal
volt
hozzárögzítve
az
elem,
és
bekapcsolta.
Megszokott
mozdulatokkal
tekert
rajta
keveset,
és
máris
megszólalt
egy
jellegzetes
férfihang
a
messzi
éterből:
„Itt
Washington
Amerika
hangja…
Köszöntöm
kedves
hallgatóinkat…
híradásunk
következik…”
A
magyar
adás
szignálzenéjét
még
ma
is
végig
tudom
fütyülni.
Az
egész
dallam
itt
van
a
fülemben.
Aztán
kicsit
elvándorolt
a
hang,
kicsit
zúgott,
mire
Apánk
halkan
megjegyezte:
„zavarják”.
Minket
persze
nem
különösen
érdekelt
a
politika,
sem
az,
hogy
milyen
az
az
ország,
ahol
a
mi
rokonaink
élnek…
Csak
az
volt
bennünk,
hogy
milyen
hihetetlenül
szerencsések
vagyunk,
hogy
ők
ott
a
messzi
Amerikában gondolnak ránk.
Hangos
papírcsörgések
közepette
vitattuk
meg
ezt
a
csodálatos
napot,
mire Apánk felénk fordulva szigorúan, de szelíden szájára tette a
mutatóujját.
Értettünk
belőle,
és
lecsendesedtünk.
A
messzi
éterből
a
megszokott
férfihang
híreket
olvasott.
….
„Lyndon
Johnson
amerikai
és
Alexej
Koszigin
szovjet
elnök
forródrótos
megbeszélést
tartott
a
közel-
keleti
rendezés
fontosságáról…
Továbbra
sem
vonja ki csapatait a Pentagon Vietnámból… UFO-nak látszó tárgyat láttak egy amerikai légibázis fölött.”
Lassan
végképp
leereszkedett
az
este.
Kicsi,
fehér
tűzhelyünkben
élénken
lobogott
az
akác,
békés
melegséggel
árasztva
el
az
egész
szobát.
Anyánk
kihúzta
a
tepsit
a
sütőből,
melyben
sült
krumpli
gőzölgött.
Asztalra
került
a
só,
a
házi
vaj,
a
házi
tej.
Nem
is
kellett
egyéb
vacsorára.
Kicsit
még
beszélgettünk,
majd
komótosan
elkészültünk
a
lefekvéshez.
A
csendes
éjszaka
szép
álmokkal
adott
édes pihenést.